Government
Blue and Black Bin Collection Changes in 2026
Starting January 1, 2026, blue and black bin collection in Ottawa will be managed by Circular Materials under Ontario’s new province-wide recycling system.
Read MoreOur Community
Ribbon Cut and Kettles On: Equator Coffee Officially Opens in Beacon Hill–Cyrville
Equator Coffee has officially joined Beacon Hill–Cyrville, bringing a warm, community-focused café rooted in ethical values and meaningful connections.
Read MoreNews
Something Amazing Is Coming to Ottawa: A First Look Inside Ādisōke
Ādisōke is emerging as a remarkable new destination in Ottawa, offering bright, purpose-built spaces that will bring together learning, creativity, community, and storytelling in an inspiring new way.
Read MoreResources +
Below is Resources +. This is items of hot topics , FAQ’s and resource information. This will be added to on a regular basis.
This week’s Two Minutes with Tim is live.
📚 Little Free Libraries and the growing network of community book exchanges.
⛸️ Rink of Dreams opening for the season (tomorrow).
❄️ Winter events taking shape across the neighbourhood.
🛍️ Supporting local throughout the colder months.
🚓 Policing and safety updates for our community.
🛹 Gailea Momalu Courtyard Skateboard Park — exciting progress as designs move forward (feedback link https://engage.ottawa.ca/gailea-momolu-skateboard-park
Here’s the link to this week’s e-blast if you want to read more about each update.
https://tinyurl.com/3x4yu6vs
-
La Capsule de deux minutes avec Tim de cette semaine est maintenant en ligne.
📚 Les petites bibliothèques libres et le réseau grandissant d’échanges de livres dans la communauté.
⛸️ La Patinoire des rêves, qui ouvrira pour la saison (demain).
❄️ Les activités hivernales qui se préparent dans le quartier.
🛍️ L’appui aux commerces locaux pendant les mois plus froids.
🚓 Les mises à jour sur la sécurité et le travail policier dans notre communauté.
🛹 Le parc de planche à roulettes Gailea-Momalu — de belles avancées dans la conception
lien de rétroaction https://participons.ottawa.ca/planchodrome-gailea-momolu
Voici le lien vers l’infolettre de la semaine si vous souhaitez en savoir davantage.
https://tinyurl.com/3x4yu6vs
What an incredible morning at the Christmas Cheer Breakfast – one of Ottawa’s most beloved traditions, now in its seventy-fourth year.
Held at the Infinity Convention Centre and hosted by @ctvottawa @patricia_boal and @stefan_keyes, this annual celebration brings together community leaders, media, and volunteers for one purpose: raising funds for more than thirty local charities that support families across our city.
I was proud to roll up my sleeves alongside my council colleagues @catherine.kitts, @kavanagh_theresa , @rawlson , and @davidhillbarrhaven as we helped serve up a hearty breakfast to a packed room full of holiday spirit.
And somewhere between the coffee runs and the bacon trays, AC/DC and Nickelback managed to sneak into the morning — because even at 7 a.m., Ottawa knows how to rock.
Events like this remind me why traditions matter. They bring joy, they bring people together, and they make a real difference for those who need it most.
Christmas Cheer is off to a strong start, and I’m grateful to everyone who keeps this fantastic event thriving year after year.
-
Quelle matinée incroyable au déjeuner Christmas Cheer, l’une des traditions les plus appréciées à Ottawa, maintenant dans sa soixante-quatorzième année.
Tenue au Infinity Convention Centre et animée par Patricia Boal et Stefan Keyes de CTV Ottawa, cette célébration annuelle rassemble des leaders communautaires, des membres des médias et des bénévoles dans un seul but : amasser des fonds pour plus de trente organismes de bienfaisance locaux qui soutiennent les familles de notre ville.
J’ai été fier de retrousser mes manches aux côtés de mes collègues du Conseil, Catherine Kitts, Theresa Kavanagh, Rawlson King et David Hill, pour aider à servir un déjeuner copieux à une salle remplie d’esprit des Fêtes.
Des événements comme celui-ci nous rappellent pourquoi les traditions comptent. Elles apportent de la joie. Elles rassemblent les gens. Et elles changent réellement les choses pour ceux qui en ont le plus besoin.
A beautiful ribbon-cutting took place today at the Beacon Learning Centre to celebrate their brand-new Little Free Library! 🎉📚
It was great to catch up with Becky and see this project come to life. Her dad built the Little Free Library by hand, and it now stands proudly in the neighbourhood as a welcoming spot for residents to take a book, leave a book, and share a moment of community.
Thank you to Becky and her family for bringing this wonderful idea forward and for inviting me to be part of today’s celebration. Projects like this add so much heart to our community, and I’m excited to see neighbours of all ages stop by and enjoy it.
Be sure to swing by the Beacon Learning Centre and check it out! 📚✨
-
Une belle cérémonie de coupure de ruban a eu lieu aujourd’hui au Beacon Learning Centre pour célébrer leur toute nouvelle petite bibliothèque libre! 🎉📚
J’ai eu beaucoup de plaisir à revoir Becky et à voir ce projet prendre vie. Son père a construit la petite bibliothèque à la main, et elle se tient maintenant fièrement dans le quartier comme un endroit accueillant où les résidents peuvent prendre un livre, en laisser un et partager un moment de communauté.
Merci à Becky et à sa famille pour cette magnifique initiative et pour m’avoir invité à participer à la célébration d’aujourd’hui. Des projets comme celui-ci ajoutent tellement de chaleur à notre communauté, et j’ai hâte de voir les résidents de tous âges en profiter.
Passez voir la petite bibliothèque au Beacon Learning Centre! 📚✨
🥫 On December 13, @OC_Transpo and @LoblawsON will host the 41st Annual Holiday Food Drive in support of the @OttawaFoodBank.
I’m inviting everyone in Beacon Hill-Cyrville to join us and make a difference this holiday season. ❤️
You can donate online or drop off non-perishable items in person at participating stores, Loblaws, Real Canadian Superstore, Your Independent Grocer and No Frills, on December 13.
Let’s come together and support families across our city ❤️
https://donate.ottawafoodbank.ca/ui/octranspo2025/donations/start
-
Le 13 décembre, @OC_Transpo et @LoblawsON tiendront la 41e Collecte d’aliments des Fêtes au profit de la @OttawaFoodBank.
J’invite tout le monde du quartier Beacon Hill-Cyrville à se joindre à nous et à faire une différence pendant le temps des Fêtes. ❤️
Vous pouvez faire un don en ligne, ou déposer des denrées non périssables en personne dans les magasins participants : Loblaws, Real Canadian Superstore, Your Independent Grocer et No Frills le 13 décembre.
Rassemblons-nous pour soutenir les familles de notre ville ❤️
https://donate.ottawafoodbank.ca/ui/octranspo2025fr/donations/start
The Gailea Momalu Courtyard Skate Park is really rolling now, and the latest designs are looking absolutely unreal. 🛹
Named in honour of Gailea Momalu, a pro skater whose legacy still inspires riders today, this project is bringing major skate-park “hang ten Tony Hawk” excitement. You can already picture future skaters landing kickflips, popping ollies, and carving their way through a space built for real community energy.
It is honestly amazing to watch this project pick up speed. It feels like that moment when you finally stick the landing after practicing a trick a hundred times. And once it is built, it will not be just for the skaters. It will also be an awesome spot to sit back, relax, and watch the trains go by while the park comes alive.
Community feedback is now open at https://engage.ottawa.ca/gailea-momolu-skateboard-park. This is your chance to drop in, share some positive ideas, and help shape a skate park that future generations will be excited to ride.
The Momalu family, who still proudly calls Beacon Hill home, is incredibly proud to see this tribute to Gailea taking shape. And I am proud to work for a community that keeps showing up, pushing forward, and building the kinds of spaces that bring people together.
The wheels are in motion, the vibes are high, and this park is on track to be something truly legendary. 🛹✨
Every year on December 3rd, communities around the world mark the International Day of Persons with Disabilities.
This morning at City Hall, our community gathered for the first Accessible Ottawa Awards. This year’s theme, “Fostering disability inclusive societies for advancing social progress,” set the tone for a ceremony that highlighted the important work being done across our city.
Kyle Humphrey, known to many as “Super Kyle,” was recognized for his leadership and continued efforts to improve accessible public transit in Ottawa. His advocacy and lived experience have helped shape meaningful improvements for residents.
Whimble was also acknowledged for their innovative platform that connects people with disabilities to on demand personal support. Their work shows how technology can support independence and dignity in daily life.
The event concluded with the raising of the Rights of Persons with Disabilities flag at Marion Dewar Plaza. It was a strong reminder of Ottawa’s commitment to inclusion and the ongoing work needed to ensure that every resident can participate fully in our community.
Congratulations to this year’s award recipients.
And sincere appreciation to everyone across Ottawa who continues to advocate for accessibility and inclusion. Your efforts, big and small, help build a city where everyone belongs.
-
Chaque année, le 3 décembre, les communautés du monde entier soulignent la Journée internationale des personnes handicapées.
Ce matin à l’Hôtel de ville, notre communauté s’est réunie pour la toute première édition des Accessible Ottawa Awards. Le thème de cette année, « Favoriser des sociétés inclusives pour les personnes handicapées afin de faire progresser le développement social », a donné le ton à une cérémonie mettant en lumière le travail essentiel accompli dans toute notre ville.
Félicitations aux récipiendaires de cette année.
Et toute ma reconnaissance à celles et ceux qui, partout à Ottawa, continuent de défendre l’accessibilité et l’inclusion. Vos efforts, grands et petits, contribuent à bâtir une ville où chacun a sa place.
Looking for a holiday gift that brings real joy long after the season is over? 🎁✨
A City of Ottawa gift certificate is a simple way to give experiences instead of clutter. From recreation programs and drop-ins to a memorable night out at Meridian or Shenkman Theatres, it’s a gift that truly fits everyone on your list. 🎭⛸️🏊♂️
Give the gift of moments, not things. ❤️
More information here: https://tinyurl.com/mwzjfyuf
🎄
Vous cherchez un cadeau des Fêtes qui apporte de la vraie joie bien après la saison ? 🎁✨
Une carte cadeau de la Ville d’Ottawa est une façon simple d’offrir des expériences plutôt que des objets. Que ce soit pour des programmes de loisirs, des activités libres ou une soirée mémorable aux Théâtres Meridian ou Shenkman, c’est un cadeau qui convient vraiment à tous. 🎭⛸️🏊♀️
Offrez des moments, pas des choses. ❤️
Pour plus d’informations : https://tinyurl.com/mwzjfyuf
Today is Giving Tuesday, a day that reminds us of the strength, kindness, and heart that define our community.
Across Beacon Hill–Cyrville, we see generosity every single day. Neighbours who show up for one another. Volunteers who give their time without hesitation. Local organizations who support families through their toughest moments. It is that spirit that makes our ward what it is.
On this Giving Tuesday, I am thinking about the groups that work quietly and tirelessly behind the scenes: from food support programs to youth initiatives, seniors’ services, cultural organizations, and the many community partners who continue lifting people up.
If you are able, I encourage you to support a cause close to your heart today. Whether it is a donation, a few volunteer hours, or simply sharing a message of encouragement, every act of generosity strengthens our community.
Thank you to everyone who continues to make Beacon Hill–Cyrville a place where compassion is not just talked about; it is lived every day.
#GivingTuesday #MardiJeDonne
Aujourd’hui, c’est Mardi je donne, une journée qui met en lumière toute la générosité et la solidarité qui définissent notre communauté.
Partout dans Beacon Hill–Cyrville, on voit des gestes de bonté au quotidien. Des voisins qui s’entraident. Des bénévoles qui donnent de leur temps sans compter. Des organismes locaux qui accompagnent les familles lorsqu’elles en ont le plus besoin. Cet esprit-là, c’est ce qui fait la force de notre quartier.
En ce Mardi je donne, je pense à tous ces groupes qui travaillent dans l’ombre: des programmes alimentaires aux initiatives pour les jeunes, en passant par les services pour les aînés, les organismes culturels et tous nos partenaires communautaires qui ne cessent de soutenir les gens autour d’eux.
Si vous le pouvez, je vous invite à appuyer une cause qui vous tient à cœur aujourd’hui. Que ce soit un don, quelques heures de bénévolat ou même un simple message d’encouragement, chaque geste de générosité renforce notre communauté.
Merci à toutes celles et ceux qui font de Beacon Hill–Cyrville un endroit où la compassion se vit au quotidien.
📅 Thursday, December 11, 2025 — 6:00 PM to 8:00 PM
📍 Tony Graham Recreation Complex, Hall A
100 Charlie Rogers Place, Ottawa
An information session with Coyote Watch Canada (CWC) will explore coyotes in suburban settings and ways to support safe human–coyote interactions. Lesley Sampson, CWC Founder and Executive Director, will share best practices for residents living alongside coyotes, followed by a brief Q&A period.
No registration required. Event in English.
-
📅 Le jeudi 11 décembre 2025 — de 18 h à 20 h
📍 Complexe récréatif Tony-Graham, salle A
100, place Charlie Rogers, Ottawa
Une séance d’information avec Coyote Watch Canada (CWC) portera sur la présence des coyotes en milieu suburbain et sur les façons de favoriser des interactions sécuritaires entre les humains et les coyotes. Lesley Sampson, fondatrice et directrice générale du CWC, présentera les meilleures pratiques pour les résidents vivant à proximité des coyotes, suivie d’une courte période de questions.
Aucune inscription requise. Activité en anglais.
🎄 Happening this Saturday, December 6!
The Mayor’s 23rd Annual Christmas Celebration takes place at Ottawa City Hall from 3:00 to 6:00 pm.
Festivities include visits with Santa and Mrs. Claus, marshmallow roasting, live entertainment, wagon rides, and the Opening Day of the Rink of Dreams. Admission is a donation to the Ottawa Food Bank.
Bundle up—this fully outdoor event is a great way to kick off the holiday season! ❄️🎅
-
🎄 Ce samedi 6 décembre!
La 23e Fête de Noël annuelle du maire aura lieu à l’hôtel de ville d’Ottawa de 15 h à 18 h.
Au programme : visites avec le père Noël et la mère Noël, guimauves rôties, spectacles en direct, promenades en carriole et ouverture de la Patinoire des rêves. L’entrée consiste en un don à la Banque d’alimentation d’Ottawa.
Habillez-vous chaudement—cet événement entièrement extérieur est une belle façon de lancer la saison des Fêtes! ❄️🎅
Ottawa has seen a rise in personal robberies so far in 2025. Here’s what you need to know — and how to stay safe.👇
#ottawa @ottawapolice @cityofottawa #staysafeottawa #ottawacommunity #crimeprevention
Welcome, December! ❄️🎄
December is here, and there is something about this month that always feels special. The lights start popping up, neighbourhoods feel a little cozier, and the calendar fills with moments that bring people together.
It is shaping up to be a busy few weeks with plenty happening across the community, from holiday traditions to year-end work at City Hall. I am grateful every day to represent a place that shows so much heart, generosity, and spirit.
Here is to a month of connection, celebration, and enjoying all the small things that make this time of year meaningful.
See you in the community.
-
Bienvenue, décembre! ❄️🎄
Le mois de décembre arrive avec une énergie bien à lui. Les lumières s’installent, les quartiers deviennent plus chaleureux et les activités se multiplient pour nous rassembler.
Les prochaines semaines seront bien remplies, entre les traditions des Fêtes et le travail de fin d’année à l’Hôtel de Ville. Je suis reconnaissant de représenter une communauté aussi engagée, généreuse et pleine de vie.
Voici un mois pour se retrouver, célébrer et profiter de toutes ces petites choses qui rendent cette période si particulière.
À bientôt dans la communauté.










